Recommend Newsreader?

  • Thread starter Thread starter Justin Dustin
  • Start date Start date
In
John Fitzsimons said:
Yes, I used Stunnel with Agent too. If you know how to setup Agent
that way then I doubt you will have any problems with Dialog being
setup the same way.

Even so, please read my other post on this topic. Hopefully that way a
future Dialog will incorporate SSL.

Good point. I'll do that.

--
Gord McFee
I'll write no line before its time

Visit the Holocaust History Project
http://www.holocaust-history.org
 
"Justin Dustin" a exprimé avec précision :
If you like 40tude you should also take a look at MesNews. MesNews
seems a little more finished, you can post yEnc files, less crashing.
http://www.zoo-logique.org/mesnews/index-gb.php

MesNews might be "finished" for French speakers. It certainly isn't
for English speakers. Many menu selections, error codes, dialogs etc.
are either wholly, or partly, in French.

It is nowhere as capable as Dialog but it is still a pretty nice
newsreader.

Regards, John.

--
****************************************************
,-._|\ (A.C.F FAQ) http://clients.net2000.com.au/~johnf/faq.html
/ Oz \ John Fitzsimons - Melbourne, Australia.
\_,--.x/ http://www.aspects.org.au/index.htm
v http://clients.net2000.com.au/~johnf/
 
"John Fitzsimons" a exprimé avec précision :
I just tried the newest beta. It looks like it includes posting (as
well as reading) multi-part yEnc binaries now. Very nice program.
 
"John Fitzsimons" a exprimé avec précision :

I just tried the newest beta. It looks like it includes posting (as
well as reading) multi-part yEnc binaries now. Very nice program.

Well, on closer inspection. Sorry. Didn't mean to belittle 40tude. Still,
the new beta has fixed a lot of bugs.
 
I just tried the newest beta. It looks like it includes posting (as
well as reading) multi-part yEnc binaries now. Very nice program.[/QUOTE]

Is there any English manual (I didn't have French lessons)? It isn't
exactly like Agent or Gravity, and I am having difficulties to
understand the settings, even in English, because I don't know what
effect they are meant to have.


Gabriele Neukam

(e-mail address removed)
 
On Mon, 13 Oct 2003 21:01:10 +0200, Gabriele Neukam

Is there any English manual (I didn't have French lessons)? It isn't
exactly like Agent or Gravity, and I am having difficulties to
understand the settings, even in English, because I don't know what
effect they are meant to have.

There only appears to be a French FAQ for MesNews so I am pretty
certain there isn't an English manual.

Regards, John.

--
****************************************************
,-._|\ (A.C.F FAQ) http://clients.net2000.com.au/~johnf/faq.html
/ Oz \ John Fitzsimons - Melbourne, Australia.
\_,--.x/ http://www.aspects.org.au/index.htm
v http://clients.net2000.com.au/~johnf/
 
I just tried the newest beta. It looks like it includes posting (as
well as reading) multi-part yEnc binaries now. Very nice program.
[/QUOTE]
Well, on closer inspection. Sorry. Didn't mean to belittle 40tude. Still,
the new beta has fixed a lot of bugs.

Just had some problem with it/my system and got a whole stream of
error popups. Ended up needing to re-boot to get everything working
right again.

Regards, John.

--
****************************************************
,-._|\ (A.C.F FAQ) http://clients.net2000.com.au/~johnf/faq.html
/ Oz \ John Fitzsimons - Melbourne, Australia.
\_,--.x/ http://www.aspects.org.au/index.htm
v http://clients.net2000.com.au/~johnf/
 
There only appears to be a French FAQ for MesNews so I am pretty
certain there isn't an English manual.

Regards, John.

You can get a rough translation from Google. A little extra work, maybe
40tude would be less time consuming? Who knows. For what it's worth (watch
the word wrap)
http://translate.google.com/transla...&hl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&prev=/language_tools
There is a German translation too.

Also, as another option, AltaVista. I think AltaVista has more languages,
but for now, they do translate French to English.
http://babelfish.altavista.com/babelfish/tr

Both sites can translate blocks of text as well. Just cut and paste.


--
 
On that special day, m, ([email protected]) said...
Also, as another option, AltaVista. I think AltaVista has more languages,
but for now, they do translate French to English.
http://babelfish.altavista.com/babelfish/tr

Both sites can translate blocks of text as well. Just cut and paste.

Ok, the only thing I need to know is, does Mesnews allow for offline-
tagging headers for downloading the body afterwards. My impression is
that it is programmed mainly as an online newsreader, and I need one
that is reaslly good for offline work, as I do have only 50 hrs included
in my monthly contingent; everything above has to be paid by the minute.


Gabriele Neukam

(e-mail address removed)
 
"Gabriele Neukam" a exposé le 10/14/2003 :
Ok, the only thing I need to know is, does Mesnews allow for offline-
tagging headers for downloading the body afterwards.

I have a broadband cable connection. I haven't really tried to use
these programs for any kind of local caching. So no recommendations.
Sorry. Maybe someone else on the forum?
 
I use The_Bat! from RitLabs for my email needs, and Outlook Express for a
Newsreader... Outlook Express is good for this!
40tude Dialog is just overkill.... a bloated newsreader... I wish he would
come up with a "lite" version.
 
On Tue, 14 Oct 2003 19:18:29 +0200, Gabriele Neukam

Ok, the only thing I need to know is, does Mesnews allow for offline-
tagging headers for downloading the body afterwards.

< snip >

You can download headers only then select which ones you want the body
of.

Regards, John.

--
****************************************************
,-._|\ (A.C.F FAQ) http://clients.net2000.com.au/~johnf/faq.html
/ Oz \ John Fitzsimons - Melbourne, Australia.
\_,--.x/ http://www.aspects.org.au/index.htm
v http://clients.net2000.com.au/~johnf/
 
Back
Top