A
Alessandra
I develop presentations using an Italian version of ppt 2007. These
presentations are to be used by people with US/UK versions of Office
and Windows. What do I need to do so that the presentations will not
have any language issues when transfered to the users, and to them it
will appear as if someone with an English version of PPT developed it?
I have changed the spell-check dictionary to US English, and now I
don't get any spelling errors on any of the slides, but I wonder what
will happen when they run the presentations.
Thank you.
presentations are to be used by people with US/UK versions of Office
and Windows. What do I need to do so that the presentations will not
have any language issues when transfered to the users, and to them it
will appear as if someone with an English version of PPT developed it?
I have changed the spell-check dictionary to US English, and now I
don't get any spelling errors on any of the slides, but I wonder what
will happen when they run the presentations.
Thank you.